文洁若依然不知疲倦地耕耘着,因为有萧乾的文字陪她
文先生笑着说:“挺好看,挺好看。”忽而又补了一句:“这可不是右派的帽子。”
几十年来,我把大部分时间用在了翻译工作上。我对生活的要求比较简单,唯一喜欢的就是翻译和写作。很多人都觉得翻译很辛苦,我却乐此不疲。小时候,我随身为外交官的父亲在日本生活过一段时间。父亲很重视子女教育,...
作家萧乾的夫人、88岁的翻译家文洁若,“我想我能活到100岁,还能工作到100岁。”她说。
岁月、疾病、外界速变的社会和种种纷扰,没有一样能侵入文洁若的小屋。她在屋里,全然自由。